Translate

Store berekekê CD Baby

domingo, 11 de enero de 2015

Kong 2.015 berekekê

Ya está disponible mi última creación musical. Kong, no es sólo un álbum homenaje al filme de 1.976 aunque básicamente está inspirado en él. Es mucho más que eso, supone un merecido respeto al medio ambiente, a las culturas nativas indígenas cada vez más aglutinadas por la globalización con las consecuentes pérdidas de identidades que occidente se ha propuesto homogeneizar bajo la bandeera de un sólo hombre, un sólo pueblo.
Es a su vez un profundo rechazo de las propsecciones petrolíferas que Repsol viene efectuando en las Islas Canarias ante la impotencia de sus pobladores que ven como la justicia, la política y la empresa caminan juntas de la mano y hacen caso omiso de los derechos y las formas de vida de cada uno en particular y de la mayoría en general.
También es una mirada a Dian Fossey, a la antropología, al conocimiento y a la proclama de un planeta para todos.
Kong está más cerca de la obra de John Barry que la de Max Steiner, ambos grandes compositores a los que profeso una profunda admiración.
Los nueve temas que componer el álbum recorren sucintamente escenas del filme King Kong de 1.976.
Los que busquen música de vanguardia, experimentos o la conversión de mi modo de componer a otros géneros o estilos se sentirán profundamente decepcionados. Kong no es pretencioso en este sentido, les animo a que se dejen llevar por los sentimientos más que por el análisis o el estructuralismo.
En breve estará disponible en los espacios virtuales de venta online como Amazon o iTunes por citar algunos. Para los más ansiosos, CD Baby, encargada de la producción como en tantas ocasiones ya lo tiene a vuestra disposición. En la Web Oficial, clicando en el menú MEDIA están los trechos de estas nueve experiencias en el campo de la banda sonora.
Como siempre, espero que disfruteis de ello.

Kong CD Baby
Web Oficial berekekê

sábado, 10 de enero de 2015

Balance 2.014


Las estadísticas siempre son referencias nunca hechos consumados, nadie sabe hasta qué punto alguien entró a visitar tu web o tu blog por error o por mera curiosidad sin mayores pretensiones. Es dificil de medir siempre la calidad de un dato estadístico, y esto lo aprendí de mi profesor de matemáticas a lo que por entonces se le llamaba bachillerato.
No obstante, nunca es arriesgado hablar en términos de cómputos. Detrás de ellos siempre hay personas que por uno u otro motivo han mostrado un cierto interés en tus artículos o en tus obras publicadas.
Las estadísticas también pueden conducir a sobredimensionar el estado de las cosas, especialmente las virtuales si estas tienen en cuen ta las veces que uno entra para escribir un post o modificar o eliminar otros o bien por la curiosidad de volver a reller lo escrito. Por ello, no he tenido en cuenta el número de visitas sino el de visitantes y dentro de ello, y lo más interesante, la procedencia de los mismos.

Otro dato de significación es en qué momento dichas visitadas se produjeron. Durante un tiempo, por ejemplo, este blog, sin tener constancia de ello, había eliminado el traductor online que Google ofrece y al que hay que agradecer para en cierta forma intentar acercar la información a los no hispanohablantes con todas las consecuencias que un traductor virtual conlleva: el lenguaje es algo personal e intrínseco de cada comunidad de hablantes, a veces es imposible transmitir el verdadero contenido que se esconde detrás de cada palabra o frase. Recuerdo por ejemplo que para los hablantes de lengua portuguesa, exquisito es todo lo contrario que para un hablante de lengua española y así podríamos continuar hasta el infinito de las estructuras semánticas e incluso contextuales de cada significante y significado.
Además de esto, hay que añadir, que también la web oficial sufrió una modificación en el contador de visitas en este año, teniendo que instalarlo nuevamente en mayo, con lo cual no aparecen aquí los datos anteriores a esta fecha.

Para mi, la importancia de este memorandum de visitas tiene un valor puramente personal y sentimental. Cualquier persona que ha demostrado un mínimo interés en saber qué es lo que he publicado merece todo mi respeto y agradecimiento proceda de donde proceda o profese la religión, la raza o la ideología acorde con su pensamiento.
En esta estadística tampoco entran los contadores de visitas de otros blofs publicados en otros idiomas como el francés, el alemán o el inglés a los que acudo de vez en cuando para cotejar o para añadir algún comentario novedoso.

La web oficial se despidió en 2.014 con 476 visitantes, como he dicho anteriormente a contar desde el 22 de mayo, fecha enn que reinstalé el contador.Brasil,Grecia,
Federación rusa,Perú,Italia,Dinamarca,Reino Unido,Alemania,Tailandia,EE.UU.,
Albania,Singapur,Bulgaria,Indonesia,Argentina,Portugal,Belgica,Polonia,Pakistan
Vietnam,Hong Kong,India,Chile o Rumania han sido sus visitantes en este año.
El blog, que había sufrido las consecuencias de una falta de interés de no hispanohablantes por la cuestión argumentada del traductor, tuvo un radio de acción de  aproximadamente 438 visitantes. Francia,Brasil,Italia,Colombia,Rumania
EE.UU.,México,Venezuela,Panamá,Argentina,Alemania,Perú,México
Japón,Suecia,Uruguay,Bolivia,Serbia,Costa Rica,Chile,Republica Dominicana
Nicaragua,Portugal o Indonesia se acercaron para leer mis posts.

AGRADECIMIENTOS:
A veces uno tiene la tendencia de perder la perspectiva de la influencia que otros juegan en favor o contra y que en gran medida determina el éxito o el fracaso de cualquier empresa a la que se aventure. En el campo de mis patrocinadores cabe mencionar y agradecer desde el más sentido de los agradecimientos a Cd Baby que lleva apostando en mi obra desde 2.003 y que se encarga del dificil trabajo de promocionar y producir mis álbumes y en la aureola del mismo Amazon, iTunes, Spotify, Tradebit, y otros muchos que han confiado en mis propuestas artísticas sin menoscabo de intereses particulares con la independencia que otodo artista reclama. En el campo de la expansión social de berekekê, Jimdo, que me ha brindado sus servicios desarrolladores de web para que esto sea una realidad y dentro del mundo de los blogs, a Blogia con la que también me une un cariño especial de años y que con mis acertados o desacertados artículos, jamás ha puesto o quitado una coma a los mismos respetando la independencia del berekekê articulista e investigador. También, como ya he coentado, mis blogs en otras lenguas como blog.fr, blog.co.uk o blog.de, Altervista o Skynet Blog Services con la misma política de respeto y libertad. Existen también otros espacios como Artistopia o un grupo al que espero sepa perdonar mi olvido de artistas independientes de todo el mundo en el que publicamos nuestras novedades.
En el campo de los que operan en contra del berekekê artista y persona tambiién se encuentra un ámplio grupo que lejos de parecer democráticos, tildan con acepciones impropias mis trabajos sean literarios o musicales. También se encuentran bajo este colchóon de desafortunados críticos mucha élite artística, políticos, empresarios, ricachones de segunda fila sin cultura previa y un largo etcétera de ignorantes e imbeciles (en el sentido más suave del término) a los que cabe añadir medios de comunicación, redes sociales o fanáticos de poca monta siempre dispuestos a infectar tu correo electrónico con sus maléficos fines.

Los artistas aprendemos de unos y de otros desconfiando de los artificios del halago y obteniendo un beneficio de la crítica más dura y cruel. Por eso, a todos y todas, muchas gracias por estar ahí.

berekekê