Translate

Store berekekê CD Baby

domingo, 24 de julio de 2016

El misterio de La Betulia Liberata de W. A. Mozart




Dicen que fue el único oratorio que el genial compositor vienés escribió y algunos sostienen que jamás fue estrenado en vida del compositor.

Contaba por entonces, con quince años de edad, en uno de sus viajes a Italia, en concreto un paseo-express por Padua.

Todo apunta que W.A. Mozart tocó en casa de Don Giuseppe Ximena de Padua, príncipe de Aragón el cual parece ser también quien le encargó el oratorio. Se dice de Ximena que venía de familia amante de la música y que especialmente le gustaba la “vieja música” y los trabajos de Hasse.

La obra no está exenta de cierto misterio. Algunos investigadores apuntan a que sí llegó a estrenarse, otros que sí, pero en 1782 y, otros que niegan o dudan de esta posibilidad.
Se especula también sobre por qué la obra corrió esta suerte. Aquí también hay divergencias en las que se baraja que no fue del gusto “antiguo” del Ximena, ya que según se dice W.A. Mozart había compuesto un oratorio demasiado adelantado a su época. Otras opiniones sostienen que no lo entregó a tiempo, ya que la obra sólo tenía cabida durante el llamado Lent, un período de observancia y penitencia del rito católico que obligaba a cerrar la ópera.

Según Otto Jahn, en su “ Life of Mozart” , nada se sabe sobre el tiempo y lugar de la partitura original aunque existen dos volúmenes de trescientas ochenta y dos páginas y quince números, escritas a mano entre 1770 y 1773. Jahn es uno de los que considera que la obra fue estrenada en el año de 1772 en Padua. (pág. 197). Stanley Sadie, en su artículo Mozart´s Betulia Liberata, señala que ha sobrevivido un libreto impreso para una interpretación en Padua en la fecha antes indicada.

El texto bíblico está basado en poemas de Metastasio  y corresponde a los apócrifos, más concretamente el de Judith.

Se especula también la cuestión del término Betulia. Wickepedia en su entrada Betulia Liberata apunta a Belel: casa de Dios, pero deja abierta la posibilidad a otras interpretaciones.

Algunos opinan que W.A. Mozart utilizó partes de esta obra para algunas de sus óperas, pero en cualquier caso no están contrastadas.

Parece lógico pensar que la obra no fuera interpretada en vida del compositor si tenemos en cuenta que la música del pasado, como la nuestra actual, “se vendía” como un éxito del momento y rara vez era recuperada.

Lo más extraño, sin embargo, es que en la actualidad, La Betulia Liberata sigue siendo una obra maldita a la que no le prestan atención ni los programas de conciertos, ni las grabaciones, ni siquiera se cita como una de las obras “favoritas” del compositor.

Sin duda, para W.A. Mozart debió serlo, por la importancia del encargo y por el peso de la propia obra

Robert Spaethling en su libro “ Mozart´s letters, Mozart´s life” señala que algunos biógrafos sitúan esta obra dentro del estilo del Sturm und Drang en el cual el joven compositor se muestra en el estado romántico propio del movimiento (pág. 36).

A mi, personalmente, me recuerda más al último barroco o al incipiente pre-clasicismo. Sea como fuere, y mi opinión es modesta, la obra contiene algunos momentos gloriosos en sus arias e incluso en algunos de sus recitativos y coros.

Espero que nuestros intérpretes, directores, orquestas, programadores de conciertos y grabadoras, se animen a recuperar el misterio de La Betulia Liberata de W.A. Mozart. Obra por cierto de cuyo libreto bebieron muchos compositores contemporáneos al genial joven quinceañero por entonces, W.A. Mozart.

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS:

SADIE, Stanley. Mozart´s Betulia Liberata. The Music Times 1968. Vol. 109 Nº 1509

JAHN, Otto. Life of Mozart. HATHI TRUST digitalizado por Google y publicado por la Universidad de California.

Wickepedia: Betulia Liberata. Doc. Online: https://es.wikipedia.org/wiki/Betulia_Liberata

SPAETHLING, Robert: Mozart´s letters, Mozart´s life. Norton and Company 2000 New York.